Chapters 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


Numbers 1

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year after their departure from the land of Egypt, saying,And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
2Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, every male, according to their polls;Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;
3from twenty years and upward, all that go forth to military service in Israel: ye shall number them according to their hosts, thou and Aaron.From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
4And with you there shall be a man for every tribe, a man who is the head of his father's house.And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers.
5And these are the names of the men that shall stand with you: for Reuben, Elizur the son of Shedeur;And these [are] the names of the men that shall stand with you: of [the tribe of] Reuben; Elizur the son of Shedeur.
6for Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai;Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
7for Judah, Nahshon the son of Amminadab;Of Judah; Nahshon the son of Amminadab.
8for Issachar, Nethaneel the son of Zuar;Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar.
9for Zebulun, Eliab the son of Helon;Of Zebulun; Eliab the son of Helon.
10for the children of Joseph: for Ephraim, Elishama the son of Ammihud; for Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
11for Benjamin, Abidan the son of Gideoni;Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
12for Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai.
13for Asher, Pagiel the son of Ocran;Of Asher; Pagiel the son of Ocran.
14for Gad, Eliasaph the son of Deuel;Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
15for Naphtali, Ahira the son of Enan.Of Naphtali; Ahira the son of Enan.
16These were those summoned of the assembly, princes of the tribes of their fathers, the heads of the thousands of Israel.These [were] the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
17And Moses and Aaron took these men who are expressed by their names,And Moses and Aaron took these men which are expressed by [their] names:
18and gathered the whole assembly together on the first of the second month. And they declared their pedigrees after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, according to their polls.And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
19As Jehovah had commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
20And the sons of Reuben, Israel's eldest son, their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
21those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Reuben, [were] forty and six thousand and five hundred.
22Of the sons of Simeon: their generations, after their families, according to their fathers' houses, those that were numbered of them, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
23those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Simeon, [were] fifty and nine thousand and three hundred.
24Of the sons of Gad: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
25those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundred and fifty.
26Of the sons of Judah: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
27those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand six hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Judah, [were] threescore and fourteen thousand and six hundred.
28Of the sons of Issachar: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
29those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Issachar, [were] fifty and four thousand and four hundred.
30Of the sons of Zebulun: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
31those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Zebulun, [were] fifty and seven thousand and four hundred.
32Of the sons of Joseph: of the children of Ephraim: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
33those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Ephraim, [were] forty thousand and five hundred.
34Of the children of Manasseh: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
35those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand two hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Manasseh, [were] thirty and two thousand and two hundred.
36Of the sons of Benjamin: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
37those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Benjamin, [were] thirty and five thousand and four hundred.
38Of the sons of Dan: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
39those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Dan, [were] threescore and two thousand and seven hundred.
40Of the sons of Asher: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
41those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Asher, [were] forty and one thousand and five hundred.
42Of the sons of Naphtali: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
43those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred.Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Naphtali, [were] fifty and three thousand and four hundred.
44These are those that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers.These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, [being] twelve men: each one was for the house of his fathers.
45And all those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that went forth to military service in Israel,So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
46all they that were numbered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
47But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
48For Jehovah had spoken to Moses, saying,For the LORD had spoken unto Moses, saying,
49Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel.Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
50But thou, appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all its vessels; and they shall serve it, and round about the tabernacle shall they encamp;But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
51and when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encampeth, the Levites shall set it up; and the stranger that cometh near shall be put to death.And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
52And the children of Israel shall encamp every man in his camp, and every man by his own standard, according to their hosts;And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts.
53but the Levites shall encamp round about the tabernacle of testimony, that there come not wrath upon the assembly of the children of Israel; and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
54And the children of Israel did so; according to all that Jehovah had commanded Moses, so did they.And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.

Numbers 2

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
2The children of Israel shall encamp every one by his standard, with the ensign of their father's house; round about the tent of meeting, afar off, opposite to it shall they encamp.Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
3And [for] those encamping eastward toward the sun-rising [there shall be] the standard of the camp of Judah according to their hosts; and the prince of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab;And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
4and his host, even those that were numbered of them, were seventy-four thousand six hundred.And his host, and those that were numbered of them, [were] threescore and fourteen thousand and six hundred.
5And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar; and the prince of the sons of Issachar shall be Nethaneel the son of Zuar;And those that do pitch next unto him [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.
6and his host, even those that were numbered thereof, fifty-four thousand four hundred.And his host, and those that were numbered thereof, [were] fifty and four thousand and four hundred.
7[With them shall be] the tribe of Zebulun; and the prince of the sons of Zebulun shall be Eliab the son of Helon;[Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.
8and his host, even those that were numbered thereof, fifty-seven thousand four hundred.And his host, and those that were numbered thereof, [were] fifty and seven thousand and four hundred.
9All that were numbered of the camp of Judah were a hundred and eighty-six thousand four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.All that were numbered in the camp of Judah [were] an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
10The standard of the camp of Reuben shall be southward according to their hosts; and the prince of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur;On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
11and his host, even those that were numbered thereof, forty-six thousand five hundred.And his host, and those that were numbered thereof, [were] forty and six thousand and five hundred.
12And those that encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the prince of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai;And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
13and his host, even those that were numbered of them, fifty-nine thousand three hundred.And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and nine thousand and three hundred.
14And [with them shall be] the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel;Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
15and his host, even those that were numbered of them, forty-five thousand six hundred and fifty.And his host, and those that were numbered of them, [were] forty and five thousand and six hundred and fifty.
16All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.All that were numbered in the camp of Reuben [were] an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
17And the tent of meeting shall set forth, the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forth, every man in his place, according to their standards.Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
18The standard of the camp of Ephraim according to their hosts shall be westward; and the prince of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud;On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
19and his host, even those that were numbered of them, forty thousand five hundred.And his host, and those that were numbered of them, [were] forty thousand and five hundred.
20And by him shall be the tribe of Manasseh; and the prince of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur;And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
21and his host, even those that were numbered of them, thirty-two thousand two hundred.And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and two thousand and two hundred.
22And [with them shall be] the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni;Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
23and his host, even those that were numbered of them, thirty-five thousand four hundred.And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and five thousand and four hundred.
24All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
25The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai;The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
26and his host, even those that were numbered of them, sixty-two thousand seven hundred.And his host, and those that were numbered of them, [were] threescore and two thousand and seven hundred.
27And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran;And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
28and his host, even those that were numbered of them, forty-one thousand five hundred.And his host, and those that were numbered of them, [were] forty and one thousand and five hundred.
29And [with them shall be] the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan;Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
30and his host, even those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and three thousand and four hundred.
31All that were numbered of the camp of Dan were a hundred and fifty-seven thousand six hundred. They shall set forth last according to their standards.All they that were numbered in the camp of Dan [were] an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
32These are those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses: all those that were numbered of the camps, according to their hosts, were six hundred and three thousand five hundred and fifty.These [are] those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts [were] six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
33But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
34And the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses: so they encamped according to their standards, and so they journeyed, every one according to their families, according to their fathers' houses.And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.

Numbers 3

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And these are the generations of Aaron and Moses in the day that Jehovah spoke with Moses on mount Sinai.These also [are] the generations of Aaron and Moses in the day [that] the LORD spake with Moses in mount Sinai.
2And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar and Ithamar.And these [are] the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
3These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecrated to exercise the priesthood.These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
4And Nadab and Abihu died before Jehovah when they offered strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood in the presence of Aaron their father.And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
5And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
6Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him;Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
7and they shall keep his charge, and the charge of the whole assembly, before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
8And they shall keep all the utensils of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
9And thou shalt give the Levites to Aaron and to his sons: they are wholly given to him out of the children of Israel.And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.
10And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their priest's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
11And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
12And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn that breaketh open the womb among the children of Israel, and the Levites shall be mine;And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
13for every firstborn is mine. On the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt, I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both of man and beast; mine shall they be: I am Jehovah.Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
14And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
15Number the sons of Levi according to their fathers' houses, after their families; every male from a month old and upward shalt thou number them.Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
16And Moses numbered them, according to the commandment of Jehovah, -- as he had been commanded.And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
17And these are the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
18And these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei.And these [are] the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
19And the sons of Kohath according to their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel.And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
20And the sons of Merari according to their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' houses.And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
21Of Gershon, the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
22Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, those that were numbered of them were seven thousand five hundred.Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numbered of them [were] seven thousand and five hundred.
23The families of the Gershonites encamped behind the tabernacle westward.The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
24And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
25And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting was: the tabernacle and the tent, its covering, and the curtain of the entrance to the tent of meeting.And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
26And the hangings of the court, and the curtain of the entrance to the court, which surrounds the tabernacle and the altar, and the cords thereof for all its service.And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
27And of Kohath, the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
28According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, who kept the charge of the sanctuary.In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
29The families of the sons of Kohath encamped on the side of the tabernacle southward.The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
30And the prince of the father's house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of Uzziel.And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
31And their charge was the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministered, and the curtain, and all that belongs to its service.And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
32And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary.And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
33Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
34And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand two hundred.And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [were] six thousand and two hundred.
35And the prince of the father's house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They encamped on the side of the tabernacle northward.And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
36And the charge of the sons of Merari consisted in the oversight of the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its bases, and all its furniture, and all that belongs to its service,And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
37and the pillars of the court round about, and their bases, and their pegs, and their cords.And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
38And those who encamped before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrising, were Moses, and Aaron and his sons, who kept the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh near shall be put to death.But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
39All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Jehovah, according to their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
40And Jehovah said to Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
41And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites, instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.And thou shalt take the Levites for me (I [am] the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
42And Moses numbered, as Jehovah had commanded him, all the firstborn among the children of Israel.And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
43And all the firstborn males, by the number of the names, from a month old and upward, according to their numbering, were twenty-two thousand two hundred and seventy-three.And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
44And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
45Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
46And for those that are to be ransomed, the two hundred and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, which are in excess over the Levites,And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
47thou shalt take five shekels apiece by the poll, according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them, -- twenty gerahs the shekel;Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: (the shekel [is] twenty gerahs:)
48and thou shalt give the money unto Aaron and unto his sons for those in excess among them who are to be ransomed.And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.
49And Moses took the ransom-money from them that were over and above those who were ransomed by the Levites;And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:
50of the firstborn of the children of Israel he took the money, a thousand three hundred and sixty-five [shekels], according to the shekel of the sanctuary.Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
51And Moses gave the money of them that were ransomed to Aaron and to his sons, according to the commandment of Jehovah, -- as Jehovah had commanded Moses.And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.

Numbers 4

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
2Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, according to their fathers' houses,Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
3from thirty years old and upward even unto fifty years old, all that enter into the service, to do the work in the tent of meeting.From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
4This shall be the service of the sons of Kohath in the tent of meeting: it is most holy.This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy things:
5And when the camp setteth forward, Aaron and his sons shall go in, and they shall take down the veil of separation and cover the ark of testimony with it;And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:
6and shall put thereon a covering of badgers' skin, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put its staves [to it].And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over [it] a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
7And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue; and put thereon the dishes, and the cups, and the bowls, and goblets of the drink-offering; and the continual bread shall be thereon.And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
8And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.
9And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuff-trays, and all the oil vessels thereof, wherewith they perform its service;And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
10and they shall put it and all the utensils thereof within a covering of badgers' skin, and shall put it upon a pole.And they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers' skins, and shall put [it] upon a bar.
11And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
12And they shall take all the instruments of service, wherewith they serve in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skin, and shall put them upon a pole.And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put [them] in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put [them] on a bar:
13And they shall cleanse the altar of the ashes, and spread a purple cloth thereon;And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
14and they shall put upon it all the utensils thereof, wherewith they perform service about it: the firepans, the forks, and the shovels, and the bowls, -- all the utensils of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skin, and put its staves [to it].And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
15And when Aaron and his sons have ended covering the sanctuary, and all the utensils of the sanctuary, when the camp setteth forward, then afterwards the sons of Kohath shall come to carry it; but they shall not touch the holy things, lest they die. This is what the sons of Kohath have to carry in the tent of meeting.And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
16And Eleazar the son of Aaron the priest shall have the oversight of the oil for the light, and the fragrant incense, and the continual oblation, and the anointing oil, -- the oversight of the whole tabernacle, and of all that is therein, over the sanctuary, and over its furniture.And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
17And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
18Ye shall not cut off the families of the Kohathites from among the Levites,Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
19but this shall ye do unto them, that they may live, and not die, when they draw near unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
20but they shall not go in and see for a moment the holy things, lest they die.But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
21And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
22Take also the sum of the sons of Gershon, according to their fathers' houses, after their families.Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
23From thirty years old and upward to fifty years old shalt thou number them; every one that cometh to labour in the work, to perform the service in the tent of meeting.From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
24This shall be the service of the families of the Gershonites, in serving, and in carrying:This [is] the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
25they shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting, its covering, and the covering of badgers' skin that is above upon it, and the curtain of the entrance to the tent of meeting,And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
26and the hangings of the court, and the curtain of the entrance, of the gate of the court, which surroundeth the tabernacle and the altar, and the cords thereof, and all the instruments of their service; and all that is to be done for these things shall they perform.And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
27At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their carrying, and in all their service; and ye shall appoint unto them in charge all their carrying.At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.
28This is the service of the families of the sons of Gershon in the tent of meeting, and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
29The sons of Merari: after their families, according to their fathers' houses shalt thou number them;As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers;
30from thirty years old and upward even to fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the labour, to perform the service of the tent of meeting.From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.
31And this shall be the charge of their burden, according to all their service in the tent of meeting: the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and bases thereof,And this [is] the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
32and the pillars of the court round about, and their bases, and their pegs, and their cords, all their instruments, according to all their service; and by name ye shall number to them the materials which are their charge to carry.And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
33This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
34And Moses and Aaron and the princes of the assembly numbered the sons of the Kohathites after their families, and according to their fathers' houses,And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
35from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that entered into the labour, for service in the tent of meeting.From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
36And those that were numbered of them according to their families were two thousand seven hundred and fifty.And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.
37These are they that were numbered of the families of the Kohathites, every one that served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
38And those that were numbered of the sons of Gershon, after their families, and according to their fathers' houses,And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,
39from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that entered into the labour, for service in the tent of meeting,From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
40even those that were numbered of them, after their families, according to their fathers' houses, were two thousand six hundred and thirty.Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty.
41These are they that were numbered of the families of the sons of Gershon, all that served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah.These [are] they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
42And those that were numbered of the families of the sons of Merari, after their families, according to their fathers' houses,And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
43from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that entered into the labour, for service in the tent of meeting,From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
44even those that were numbered of them according to their families, were three thousand two hundred.Even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.
45These are they that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.These [be] those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
46All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the princes of Israel numbered, after their families and according to their fathers' houses,All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
47from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that came to serve [in] the work of the service, and [in] the work of carrying, in the tent of meeting,From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
48even those that were numbered of them, were eight thousand five hundred and eighty.Even those that were numbered of them, were eight thousand and five hundred and fourscore.
49According to the commandment of Jehovah they were numbered by Moses, every one for his service, and for his burden, and numbered by him, as Jehovah had commanded Moses.According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses.

Numbers 5

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by a dead person:Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
3both male and female shall ye put out; outside the camp shall ye put them, that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
4And the children of Israel did so, and put them outside the camp: as Jehovah had said to Moses, so did the children of Israel.And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.
5And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
6Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any of all the sins of man to work unfaithfulness against Jehovah, and that soul is guilty,Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
7then they shall confess their sin which they have done; and he shall recompense his trespass according to the principal thereof, and shall add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth [part] thereof, and give [it] unto [him] against whom he hath trespassed.
8And if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, the trespass which is recompensed to Jehovah shall be the priest's, besides the ram of the atonement, wherewith an atonement is made for him.But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
9And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
10And every man's hallowed things shall be his: whatever any man giveth the priest shall be his.And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
11And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
12Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go astray, and commit unfaithfulness against him,Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him,
13and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and she be defiled in secret, and there be no witness against her, and she have not been caught;And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
14and the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have been defiled, -- or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have not been defiled,And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:
15-- then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, bringing iniquity to remembrance.Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
16And the priest shall bring her near, and set her before Jehovah.And the priest shall bring her near, and set her before the LORD:
17And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and the priest shall take of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:
18And the priest shall set the woman before Jehovah, and uncover the woman's head, and put the memorial oblation in her hands, which is the jealousy offering; and in the hand of the priest shall be the bitter water that bringeth the curse.And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
19And the priest shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy husband, be free from this bitter water that bringeth the curse.And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
20But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and hast been defiled, and a man other than thy husband have lain with thee,But if thou hast gone aside [to another] instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:
21-- then the priest shall adjure the woman with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman: Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy belly to swell;Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
22and this water that bringeth the curse shall enter into thy bowels, to make the belly to swell, and the thigh to shrink. And the woman shall say, Amen, amen.And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make [thy] belly to swell, and [thy] thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
23And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out with the bitter water,And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot [them] out with the bitter water:
24and he shall cause the woman to drink the bitter water that bringeth the curse, that the water that bringeth the curse may enter into her for bitterness.And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.
25And the priest shall take out of the woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar.Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
26And the priest shall take a handful of the oblation as a memorial thereof, and burn it upon the altar; and afterwards he shall make the woman drink the water.And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
27And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
28But if the woman have not been defiled, and be clean, then she shall be clear, and shall conceive seed.And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
29This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled,This [is] the law of jealousies, when a wife goeth aside [to another] instead of her husband, and is defiled;
30or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous as regards his wife; then shall he set the woman before Jehovah, and the priest shall do to her according to all this law.Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
31Then shall the man be free from iniquity, but that woman shall bear her iniquity.Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.

Numbers 6

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Speak unto the children of Israel, and say unto them, If a man or a woman have vowed the special vow of a Nazarite, to consecrate themselves to Jehovah;Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD:
3he shall separate himself from wine and strong drink: he shall drink no vinegar of wine, nor vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat grapes, fresh or dried.He shall separate [himself] from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.
4All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine, from the seed-stones, even to the skin.All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
5All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head; until the days be fulfilled, that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall be holy; he shall let the locks of the hair of his head grow.All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
6All the days that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall come near no dead body.All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.
7He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister when they die; for the consecration of his God is upon his head.He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God [is] upon his head.
8All the days of his separation he is holy to Jehovah.All the days of his separation he [is] holy unto the LORD.
9And if any one die unexpectedly by him suddenly, and he hath defiled the head of his consecration, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day shall he shave it.And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
10And on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the priest, at the entrance of the tent of meeting.And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
11And the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead person; and he shall hallow his head that same day.And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
12And he shall [again] consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeited, for his consecration hath been defiled.And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
13And this is the law of the Nazarite on the day when the days of his consecration are fulfilled: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting.And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
14And he shall present his offering to Jehovah, one yearling he-lamb without blemish for a burnt-offering, and one yearling ewe-lamb without blemish for a sin-offering, and one ram without blemish for a peace-offering;And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
15and a basket with unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their oblation, and their drink-offerings.And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
16And the priest shall present them before Jehovah, and shall offer his sin-offering and his burnt-offering:And the priest shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
17and he shall offer the ram, a sacrifice of peace-offering to Jehovah, with the basket of unleavened bread; the priest shall offer also his oblation and his drink-offering.And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
18And the Nazarite shall shave the head of his consecration at the entrance to the tent of meeting, and shall take the hair of the head of his consecration, and put it on the fire which is under the sacrifice of the peace-offering.And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
19And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after he hath shaven [the hair of] his consecration.And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
20And the priest shall wave them as wave-offering before Jehovah; it is holy for the priest, with the breast of the wave-offering and with the shoulder of the heave-offering; and afterwards the Nazarite may drink wine.And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
21This is the law of the Nazarite who hath vowed: his offering to Jehovah for his consecration, beside what his hand is able to get; according to the vow which he vowed, so shall he do, according to the law of his consecration.This [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
22And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
23Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: saying unto them,Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
24Jehovah bless thee, and keep thee;The LORD bless thee, and keep thee:
25Jehovah make his face shine upon thee, and be gracious unto thee;The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
26Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
27And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.

Numbers 7

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And it came to pass on the day that Moses had completed the setting up of the tabernacle, and had anointed it, and hallowed it, and all the furniture thereof, and the altar and all its utensils, and had anointed them, and hallowed them,And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
2that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, the princes of the tribes, they that were over them that had been numbered, offered;That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
3and they brought their offering before Jehovah, six covered waggons, and twelve oxen; a waggon for two princes, and an ox for each; and they presented them before the tabernacle.And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
4And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
5Take it of them, and they shall be for the performance of the service of the tent of meeting, and thou shalt give them unto the Levites, to each according to his service.Take [it] of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
6And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
7Two waggons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service;Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
8and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, -- under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
9But unto the sons of Kohath he gave none, for the service of the sanctuary was upon them: they bore [what they carried] upon the shoulder.But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them [was that] they should bear upon their shoulders.
10And the princes presented the dedication-gift of the altar on the day that it was anointed; and the princes presented their offering before the altar.And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
11And Jehovah said to Moses, They shall present their offering for the dedication of the altar, each prince on his day.And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
12And he that presented his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah.And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
13And his offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl, of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;And his offering [was] one silver charger, the weight thereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
14one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One spoon of ten [shekels] of gold, full of incense:
15one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
16one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
17and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Nahshon the son of Amminadab.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nahshon the son of Amminadab.
18On the second day offered Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar;On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
19he presented his offering; one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour, mingled with oil for an oblation;He offered [for] his offering one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
20one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One spoon of gold of ten [shekels], full of incense:
21one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
22one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
23and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Nethaneel the son of Zuar.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nethaneel the son of Zuar.
24On the third day, the prince of the children of Zebulun, Eliab the son of Helon:On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, [did offer]:
25his offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
26one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
27one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
28one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
29and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Eliab the son of Helon.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliab the son of Helon.
30On the fourth day, the prince of the children of Reuben, Elizur the son of Shedeur.On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, [did offer]:
31His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
32one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
33one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
34one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
35and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Elizur, the son of Shedeur.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elizur the son of Shedeur.
36On the fifth day, the prince of the children of Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai.On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, [did offer]:
37His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
38one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
39one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
40one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
41and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
42On the sixth day, the prince of the children of Gad, Eliasaph the son of Deuel.On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, [offered]:
43His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
44one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
45one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
46one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
47and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Eliasaph the son of Deuel.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliasaph the son of Deuel.
48On the seventh day, the prince of the children of Ephraim, Elishama the son of Ammihud.On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, [offered]:
49His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
50one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
51one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
52one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
53and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Elishama the son of Ammihud.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elishama the son of Ammihud.
54On the eighth day, the prince of the children of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur.On the eighth day [offered] Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
55His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger of the weight of an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
56one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
57one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
58one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
59and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
60On the ninth day, the prince of the children of Benjamin, Abidan the son of Gideoni.On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, [offered]:
61His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
62one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
63one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
64one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
65and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Abidan the son of Gideoni.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Abidan the son of Gideoni.
66On the tenth day, the prince of the children of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai.On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offered]:
67His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
68one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
69one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
70one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
71and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
72On the eleventh day, the prince of the children of Asher, Pagiel the son of Ocran.On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, [offered]:
73His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
74one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
75one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
76one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
77and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Pagiel the son of Ocran.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Pagiel the son of Ocran.
78On the twelfth day, the prince of the children of Naphtali, Ahira the son of Enan.On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offered]:
79His offering was one silver dish of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
80one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
81one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
82one buck of the goats for a sin-offering;One kid of the goats for a sin offering:
83and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Ahira the son of Enan.And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahira the son of Enan.
84This was the dedication-gift of the altar, on the day when it was anointed, from the princes of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve cups of gold:This [was] the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
85each silver dish of a hundred and thirty [shekels], and each bowl seventy: all the silver of the vessels was two thousand four hundred [shekels] according to the shekel of the sanctuary;Each charger of silver [weighing] an hundred and thirty [shekels], each bowl seventy: all the silver vessels [weighed] two thousand and four hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary:
86twelve golden cups full of incense, each cup of ten [shekels], according to the shekel of the sanctuary: all the gold of the cups, a hundred and twenty [shekels].The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] an hundred and twenty [shekels].
87All the cattle for the burnt-offering was: twelve bullocks, twelve rams, twelve yearling lambs and their oblation; and twelve bucks of the goats for a sin-offering.All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
88And all the cattle for the sacrifice of the peace-offering was: twenty-four bullocks, sixty rams, sixty he-goats, sixty yearling lambs. This was the dedication-gift of the altar, after it had been anointed.And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.
89And when Moses went into the tent of meeting to speak with Him, then he heard the voice speaking to him from off the mercy-seat which was upon the ark of testimony, from between the two cherubim; and he spoke to Him.And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.

Numbers 8

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
3And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commanded Moses.And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
4And this was the work of the candlestick: [it was] of beaten gold; from its base to its flowers was it beaten work; according to the form which Jehovah had shewn Moses, so had he made the candlestick.And this work of the candlestick [was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick.
5And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
6Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
7And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle upon them water of purification from sin; and they shall pass the razor over all their flesh, and shall wash their garments, and make themselves clean.And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and [so] make themselves clean.
8And they shall take a young bullock and its oblation of fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.Then let them take a young bullock with his meat offering, [even] fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.
9And thou shalt bring the Levites before the tent of meeting; and thou shalt gather together the whole assembly of the children of Israel.And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
10And thou shalt bring the Levites before Jehovah; and the children of Israel shall put their hands upon the Levites.And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
11And Aaron shall offer the Levites as a wave-offering before Jehovah from the children of Israel, and they shall perform the service of Jehovah.And Aaron shall offer the Levites before the LORD [for] an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
12And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks, and thou shalt offer the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, to Jehovah, to make atonement for the Levites.And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
13And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave-offering to Jehovah.And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them [for] an offering unto the LORD.
14And thou shalt separate the Levites from among the children of Israel, that the Levites may be mine.Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
15And afterwards shall the Levites come in to do the service of the tent of meeting. And thou shalt cleanse them, and offer them as a wave-offering.And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them [for] an offering.
16For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of every one that breaketh open the womb, instead of every firstborn among the children of Israel, have I taken them unto me.For they [are] wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, [even instead of] the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
17For all the firstborn among the children of Israel are mine, both of man and beast; on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt, I hallowed them to myself.For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
18And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
19And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons, from among the children of Israel, to perform the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel draw near to the sanctuary.And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
20And Moses and Aaron, and all the assembly of the children of Israel, did to the Levites according to all that Jehovah had commanded Moses concerning the Levites: so did the children of Israel to them.And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
21And the Levites purified themselves from sin, and they washed their garments; and Aaron offered them as a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them [as] an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
22And afterwards the Levites came in to perform their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons; as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they to them.And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
23And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
24This is that which concerneth the Levites: from twenty-five years old and upward shall he come to labour in the work of the service of the tent of meeting.This [is it] that [belongeth] unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
25And from fifty years old he shall retire from the labour of the service, and shall serve no more;And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service [thereof], and shall serve no more:
26but he shall minister with his brethren in the tent of meeting, and keep the charge, but he shall not serve [in] the service. Thus shalt thou do unto the Levites with regard to their charges.But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.

Numbers 9

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after their departure from the land of Egypt, saying,And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
2Let the children of Israel also hold the passover at its set time;Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
3on the fourteenth day in this month between the two evenings, ye shall hold it at its set time; according to all the rites of it, and according to all the ordinances thereof shall ye hold it.In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
4And Moses spoke to the children of Israel, that they should hold the passover.And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
5And they held the passover in the first [month] on the fourteenth day of the month, between the two evenings, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah had commanded Moses, so did the children of Israel.And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
6And there were men, who were unclean through the dead body of a man, and could not hold the passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day.And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
7And those men said to him, We are unclean by reason of the dead body of a man: why are we kept back, that we may not present the offering of Jehovah at its set time among the children of Israel?And those men said unto him, We [are] defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
8And Moses said to them, Stay, and I will hear what Jehovah commands concerning you.And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
9And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
10Speak unto the children of Israel, saying, If any one of you or of your generations be unclean by reason of a dead body or be on a journey afar off, yet he shall hold the passover to Jehovah.Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or [be] in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
11In the second month, on the fourteenth day, between the two evenings, shall they hold it; with unleavened bread and bitter herbs shall they eat it.The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, [and] eat it with unleavened bread and bitter [herbs].
12They shall leave none of it until the morning, nor break a bone thereof: according to every ordinance of the passover shall they hold it.They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
13But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that soul shall be cut off from among his peoples; because he presented not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
14And if a stranger shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
15And on the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle of the tent of testimony; and at even it was upon the tabernacle as the appearance of fire, until the morning.And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
16So it was continually: the cloud covered it, and at night it was as the appearance of fire.So it was alway: the cloud covered it [by day], and the appearance of fire by night.
17And when the cloud rose from the tent, then the children of Israel journeyed; and at the place where the cloud stood still, there the children of Israel encamped.And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
18According to the commandment of Jehovah the children of Israel journeyed, and according to the commandment of Jehovah they [remained] encamped; all the days that the cloud dwelt upon the tabernacle they encamped.At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
19And when the cloud was long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not.And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
20And if it were so that the cloud was a few days upon the tabernacle, according to the commandment of Jehovah they encamped, and according to the commandment of Jehovah they journeyed.And [so] it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
21And if it were so that the cloud was there from the evening until the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed; or a day and a night, and the cloud was taken up, they journeyed;And [so] it was, when the cloud abode from even unto the morning, and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether [it was] by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
22or two days, or a month, or many days, when the cloud was long upon the tabernacle, dwelling upon it, the children of Israel [remained] encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed.Or [whether it were] two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
23At the commandment of Jehovah they encamped, and at the commandment of Jehovah they journeyed: they kept the charge of Jehovah according to the commandment of Jehovah through Moses.At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.

Numbers 10

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall serve for the calling together of the assembly, and for the journeying of the camps.Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
3And when they shall blow with them, the whole assembly shall gather to thee at the entrance of the tent of meeting.And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
4And if they blow with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather unto thee.And if they blow [but] with one [trumpet], then the princes, [which are] heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
5And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
6And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie southward shall set forward; they shall blow an alarm on their setting forward.When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
7And when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not blow an alarm:But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
8the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an everlasting statute throughout your generations.And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
9And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
10And in the day of your gladness, and in your set feasts, and in your new moons, ye shall blow with the trumpets over your burnt-offerings and over your sacrifices of peace-offering; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
11And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
12And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stood still in the wilderness of Paran.And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
13And they first took their journey, according to the commandment of Jehovah through Moses.And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
14The standard of the camp of the children of Judah set forward first according to their hosts, and over his host was Nahshon the son of Amminadab;In the first [place] went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host [was] Nahshon the son of Amminadab.
15and over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar;And over the host of the tribe of the children of Issachar [was] Nethaneel the son of Zuar.
16and over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.And over the host of the tribe of the children of Zebulun [was] Eliab the son of Helon.
17And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward bearing the tabernacle.And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
18And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts, and over his host was Elizur the son of Shedeur;And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
19and over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai;And over the host of the tribe of the children of Simeon [was] Shelumiel the son of Zurishaddai.
20and over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.And over the host of the tribe of the children of Gad [was] Eliasaph the son of Deuel.
21And the Kohathites set forward bearing the sanctuary: and [the others] set up the tabernacle whilst they came.And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
22And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts, and over his host was Elishama the son of Ammihud;And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.
23and over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur;And over the host of the tribe of the children of Manasseh [was] Gamaliel the son of Pedahzur.
24and over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.And over the host of the tribe of the children of Benjamin [was] Abidan the son of Gideoni.
25And the standard of the camp of the children of Dan set forward, the rear-guard of all the camps according to their hosts, and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai;And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
26and over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran;And over the host of the tribe of the children of Asher [was] Pagiel the son of Ocran.
27and over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.And over the host of the tribe of the children of Naphtali [was] Ahira the son of Enan.
28These were the settings forward of the children of Israel according to their hosts: so did they set forward.Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
29And Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying to the place of which Jehovah said, I will give it unto you: come with us, and we will do thee good; for Jehovah has spoken good concerning Israel.And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
30And he said to him, I will not go; but to mine own land, and to my kindred will I go.And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
31And he said, Leave me not, I pray thee, because thou knowest where we are to encamp in the wilderness, and thou wilt be to us for eyes.And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
32And it shall be, if thou come with us, that whatever good Jehovah doeth unto us, so will we do to thee.And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
33And they set forward from the mountain of Jehovah [and went] three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them in the three days' journey, to search out a resting-place for them.And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
34And the cloud of Jehovah was over them by day when they set forward out of the camp.And the cloud of the LORD [was] upon them by day, when they went out of the camp.
35And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be scattered; And let them that hate thee flee before thy face.And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
36And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.

Numbers 11

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And it came to pass that when the people murmured, it was evil in the ears of Jehovah; and Jehovah heard it, and his anger was kindled, and the fire of Jehovah burned among them, and consumed [some] in the extremity of the camp.And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
2And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah -- and the fire abated.And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
3And they called the name of that place Taberah; because a fire of Jehovah burned among them.And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
4And the mixed multitude that was among them lusted; and the children of Israel also wept again and said, Who will give us flesh to eat?And the mixt multitude that [was] among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
5We remember the fish that we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
6and now our soul is dried up: there is nothing at all but the manna before our eyes.But now our soul [is] dried away: [there is] nothing at all, beside this manna, [before] our eyes.
7And the manna was as coriander seed, and its appearance as the appearance of bdellium.And the manna [was] as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
8The people went about, and gathered it, and ground it with hand-mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of oil-cakes.[And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
9And when the dew fell upon the camp by night, the manna fell upon it.And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
10And Moses heard the people weep throughout their families, every one at the entrance of his tent; and the anger of Jehovah was kindled greatly; it was also evil in the eyes of Moses.Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
11And Moses said to Jehovah, Why hast thou done evil to thy servant, and why have I not found favour in thine eyes, that thou layest the burden of all this people upon me?And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
12Have I conceived all this people, have I brought them forth, that thou sayest to me, Carry them in thy bosom, as the nursing-father beareth the suckling, unto the land which thou didst swear unto their fathers?Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
13Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat!Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
14I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.I am not able to bear all this people alone, because [it is] too heavy for me.
15And if thou deal thus with me, slay me, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, that I may not behold my wretchedness.And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
16And Jehovah said to Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and their officers; and take them to the tent of meeting, and they shall stand there with thee.And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
17And I will come down and talk with thee there; and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, and thou shalt not bear it alone.And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which [is] upon thee, and will put [it] upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear [it] not thyself alone.
18And unto the people shalt thou say, Hallow yourselves for to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who will give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt; and Jehovah will give you flesh, and ye shall eat.And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for [it was] well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
19Not one day shall ye eat, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
20[but] for a whole month, until it come out at your nostrils, and it become loathsome unto you; because that ye have despised Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?[But] even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which [is] among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
21And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.And Moses said, The people, among whom I [am], [are] six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
22Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice them?Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
23And Jehovah said to Moses, Hath Jehovah's hand become short? Now shalt thou see whether my word will come to pass unto thee or not.And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
24And Moses went out and told the people the words of Jehovah; and he gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tent.And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
25And Jehovah came down in a cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was upon him, and put it upon the seventy men, the elders; and it came to pass, that when the Spirit rested on them, they prophesied, but they did not repeat [it].And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that [was] upon him, and gave [it] unto the seventy elders: and it came to pass, [that], when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.
26And two men remained in the camp, the name of the one, Eldad, and the name of the other, Medad; and the Spirit rested upon them (and they were among them that were written, but they had not gone out to the tent); and they prophesied in the camp.But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
27And there ran a youth, and told Moses, and said, Eldad and Medad are prophesying in the camp.And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
28And Joshua the son of Nun, the attendant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them!And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, [one] of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
29But Moses said to him, Enviest thou for my sake? would that all Jehovah's people were prophets, [and] that Jehovah would put his Spirit upon them!And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, [and] that the LORD would put his spirit upon them!
30And Moses withdrew into the camp, he and the elders of Israel.And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
31And there went forth a wind from Jehovah, and drove quails from the sea, and cast them about the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the earth.And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.
32And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp.And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
33The flesh was yet between their teeth, before it was chewed, when the wrath of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
34And they called the name of that place Kibroth-hattaavah; because there they buried the people who lusted.And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
35From Kibroth-hattaavah the people journeyed to Hazeroth; and they were at Hazeroth.[And] the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.

Numbers 12

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
2And they said, Has Jehovah indeed spoken only to Moses? has he not spoken also to us? And Jehovah heard it.And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard [it].
3But the man Moses was very meek, above all men that were upon the face of the earth.(Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.)
4Then Jehovah spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they went out, they three.And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
5And Jehovah came down in the pillar of the cloud, and stood at the entrance of the tent, and called Aaron and Miriam; and they both came forth.And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood [in] the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
6And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I Jehovah will make myself known to him in a vision, I will speak to him in a dream.And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, [I] the LORD will make myself known unto him in a vision, [and] will speak unto him in a dream.
7Not so my servant Moses: he is faithful in all my house.My servant Moses [is] not so, who [is] faithful in all mine house.
8Mouth to mouth do I speak to him openly, and not in riddles; and the form of Jehovah doth he behold. Why then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?
9And the anger of Jehovah was kindled against them, and he went away;And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
10and the cloud departed from off the tent. And behold, Miriam was leprous as snow; and Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam [became] leprous, [white] as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, [she was] leprous.
11Then Aaron said to Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not this sin upon us, wherein we have been foolish, and have sinned!And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
12Let her not be as one stillborn, half of whose flesh is consumed when he comes out of his mother's womb.Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
13And Moses cried to Jehovah, saying, O God, heal her, I beseech thee!And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
14And Jehovah said to Moses, But had her father anyways spat in her face, should she not be shamed seven days? She shall be shut outside the camp seven days, and afterwards she shall be received in [again].And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again].
15And Miriam was shut outside the camp seven days; and the people did not journey till Miriam was received in [again].And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in [again].
16And afterwards the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.

Numbers 13

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Send thou men, that they may search out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel. Ye shall send a man of every tribe of his fathers, each a prince among them.Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
3And Moses sent them from the wilderness of Paran: according to the commandment of Jehovah, all of them heads of the children of Israel.And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [were] heads of the children of Israel.
4And these are their names: for the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;And these [were] their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
5for the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
6for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
7for the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph;Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.
8for the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
9for the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu;Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.
10for the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi;Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.
11for the tribe of Joseph, for the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi;Of the tribe of Joseph, [namely], of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
12for the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli;Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.
13for the tribe of Asher, Sethur the son of Michael;Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.
14for the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
15for the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
16These are the names of the men whom Moses sent to search out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Jehoshua.These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
17And Moses sent them to search out the land of Canaan, and said to them, Go up this way by the south and go up into the hill-country,And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this [way] southward, and go up into the mountain:
18and ye shall see the land, what it is; and the people that dwell in it, whether they are strong or weak, few or many;And see the land, what it [is]; and the people that dwelleth therein, whether they [be] strong or weak, few or many;
19and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;And what the land [is] that they dwell in, whether it [be] good or bad; and what cities [they be] that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
20and what the land is, whether it is fat or lean, whether there are trees in it, or not. And take courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first grapes.And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
21And they went up, and searched out the land from the wilderness of Zin to Rehob, where one comes towards Hamath.So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
22And they went up by the south, and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, [were]. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
23And they came as far as the valley of Eshcol, and cut down thence a branch with one bunch of grapes, and they bore it between two upon a pole; and [they brought] of the pomegranates, and of the figs.And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and [they brought] of the pomegranates, and of the figs.
24That place was called the valley of Eshcol, because of the grapes which the children of Israel had cut down there.The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
25And they returned from searching out the land after forty days.And they returned from searching of the land after forty days.
26And they came, and went to Moses and to Aaron, and to the whole assembly of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to the whole assembly; and shewed them the fruit of the land.And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land.
27And they told him, and said, We came to the land to which thou didst send us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this [is] the fruit of it.
28Only, the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, very great; moreover we saw the children of Anak there.Nevertheless the people [be] strong that dwell in the land, and the cities [are] walled, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
29Amalek dwells in the land of the south; and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites dwell in the hill-country; and the Canaanites dwell by the sea, and by the side of the Jordan.The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
30And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up boldly and possess it, for we are well able to do it.And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
31But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they [are] stronger than we.
32And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had searched out, saying, The land, which we have passed through to search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
33and there have we seen giants -- the sons of Anak are of the giants -- and we were in our sight as grasshoppers, and so we were also in their sight.And there we saw the giants, the sons of Anak, [which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

Numbers 14

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And the whole assembly lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
2And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
3And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
4And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
5Then Moses and Aaron fell upon their faces before the whole congregation of the assembly of the children of Israel.Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
6And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of them that searched out the land, rent their garments.And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that searched the land, rent their clothes:
7And they spoke to the whole assembly of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it out, is a very, very good land.And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, [is] an exceeding good land.
8If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
9only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
10And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting to all the children of Israel.But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
11And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
12I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
13And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
14and they will tell it to the inhabitants of this land, [who] have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night;And they will tell [it] to the inhabitants of this land: [for] they have heard that thou LORD [art] among this people, that thou LORD art seen face to face, and [that] thy cloud standeth over them, and [that] thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
15if thou now slayest this people as one man, then the nations that have heard thy fame will speak, saying,Now [if] thou shalt kill [all] this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
16Because Jehovah was not able to bring this people into the land that he had sworn unto them, he has therefore slain them in the wilderness.Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
17And now, I beseech thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
18Jehovah is slow to anger, and abundant in goodness, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth [generation].The LORD [is] longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
19Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving-kindness, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
20And Jehovah said, I have pardoned according to thy word.And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
21But as surely as I live, all the earth shall be filled with the glory of Jehovah!But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
22for all those men who have seen my glory, and my signs, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice,Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
23shall in no wise see the land which I did swear unto their fathers: none of them that despised me shall see it.Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
24But my servant Caleb, because he hath another spirit in him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he came; and his seed shall possess it.But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
25(Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley.) To-morrow turn you, and take your journey into the wilderness, on the way to the Red sea.(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
26And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
27How long [shall I bear] with this evil assembly, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.How long [shall I bear with] this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
28Say unto them, As surely as I live, saith Jehovah, if I do not do unto you as ye have spoken in mine ears!Say unto them, [As truly as] I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
29In this wilderness shall your carcases fall; and all that were numbered of you, according to your whole number from twenty years old and upwards, who have murmured against me,Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
30shall in no wise come into the land, concerning which I have lifted up my hand to make you dwell in it; save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
31But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised.But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
32And as to you, your carcases shall fall in this wilderness.But [as for] you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
33And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
34After the number of the days in which ye have searched out the land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement [from you].After the number of the days in which ye searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.
35I Jehovah have spoken; I will surely do it unto all this evil assembly which have gathered together against me! in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
36And the men whom Moses had sent to search out the land, who returned, and made the whole assembly to murmur against him, by bringing up an evil report upon the land,And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
37even those men who had brought up an evil report upon the land, died by a plague before Jehovah.Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
38But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, lived still of the men that had gone to search out the land.But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, lived [still].
39And Moses told all these sayings to all the children of Israel; then the people mourned greatly.And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
40And they rose up early in the morning, and went up to the hill-top, saying, Here are we, and we will go up to the place of which Jehovah has spoken; for we have sinned.And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
41And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
42Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten before your enemies;Go not up, for the LORD [is] not among you; that ye be not smitten before your enemies.
43for the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword; for as ye have turned away from Jehovah, Jehovah will not be with you.For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
44Yet they presumed to go up to the hill-top; but the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, did not depart from the midst of the camp.But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
45And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.

Numbers 15

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of your dwellings, which I give unto you,Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
3and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock,And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
4then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil;Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth [part] of an hin of oil.
5and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb.And the fourth [part] of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
6And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin,Or for a ram, thou shalt prepare [for] a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third [part] of an hin of oil.
7and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah.And for a drink offering thou shalt offer the third [part] of an hin of wine, [for] a sweet savour unto the LORD.
8And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah,And when thou preparest a bullock [for] a burnt offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:
9then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
10and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah.And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, [for] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
11Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid;Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
12according to the number that ye offer, so shall ye do to every one according to their number.According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
13And all that are born in the land shall do these things thus, in presenting an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
14And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and will offer an offering by fire of a sweet odour to Jehovah, -- as ye do, so shall he do.And if a stranger sojourn with you, or whosoever [be] among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
15As to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, before Jehovah.One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.
16One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
17And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
18Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
19then it shall be, when ye eat of the bread of the land, that ye shall offer a heave-offering to Jehovah;Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.
20the first of your dough shall ye offer, a cake, for a heave-offering; as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye offer this.Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
21Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
22And if ye sin inadvertently, and do not all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
23all that Jehovah hath commanded you through Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and henceforward throughout your generations;[Even] all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded [Moses], and henceforward among your generations;
24then it shall be, if ought be committed by inadvertence [hid] from the eyes of the assembly, that the whole assembly shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet odour to Jehovah, and its oblation and its drink-offering according to the ordinance, and one buck of the goats for a sin-offering.Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
25And the priest shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by fire to Jehovah, and their sin-offering for their [sin of] inadvertence;And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
26and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was [a sin of] inadvertence.And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
27And if one soul sin through inadvertence, then he shall present a yearling she-goat for a sin-offering.And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
28And the priest shall make atonement for the soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
29For him that is born in the land among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them -- there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, [both for] him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
30But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.But the soul that doeth [ought] presumptuously, [whether he be] born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
31For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
32And while the children of Israel were in the wilderness they found a man gathering sticks on the sabbath day.And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
33And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to the whole assembly.And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
34And they put him in custody, for it was not declared what should be done to him.And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
35And Jehovah said to Moses, The man shall certainly be put to death: the whole assembly shall stone him with stones outside the camp.And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
36And the whole assembly led him outside the camp, and stoned him with stones, and he died, as Jehovah had commanded Moses.And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
37And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
38Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them tassels on the corners of their garments, throughout their generations, and that they attach to the tassel of the corners a lace of blue;Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
39and it shall be unto you for a tassel, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye seek not after [the lusts of] your own heart and your own eyes, after which ye go a whoring;And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
40that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.
41I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD your God.

Numbers 16

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, made bold, and [with him] Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben;Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]:
2and they rose up against Moses, with two hundred and fifty men of the children of Israel, princes of the assembly, summoned to the council, men of renown;And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
3and they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, It is enough; for all the assembly, all of them are holy, and Jehovah is among them; and why do ye lift up yourselves above the congregation of Jehovah?And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
4When Moses heard this, he fell on his face.And when Moses heard [it], he fell upon his face:
5And he spoke to Korah and to all his band, saying, Even to-morrow will Jehovah make known who is his, and who is holy; and he will cause him to come near to him; and him whom he has chosen, him will he cause to come near to him.And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who [are] his, and [who is] holy; and will cause [him] to come near unto him: even [him] whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
6This do: take you censers, Korah, and all his band,This do; Take you censers, Korah, and all his company;
7and put fire therein, and lay incense thereon before Jehovah to-morrow; and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy. It is enough, ye sons of Levi!And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.
8And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi!And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
9Is it too little for you, that the God of Israel has separated you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to minister to them?[Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
10-- that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the priesthood also?And he hath brought thee near [to him], and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
11For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?For which cause [both] thou and all thy company [are] gathered together against the LORD: and what [is] Aaron, that ye murmur against him?
12And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
13Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that thou must make thyself altogether a ruler over us?[Is it] a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
14Moreover, thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up!Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
15Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
16And Moses said to Korah, Be thou and all thy band before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow.And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:
17And take each his censer, and put incense thereon, and present before Jehovah every man his censer, two hundred and fifty censers; and thou, and Aaron, each his censer.And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each [of you] his censer.
18And they took each his censer, and put fire on them, and laid incense thereon, and stood before the entrance to the tent of meeting, as well as Moses and Aaron.And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
19And Korah gathered the whole assembly against them to the entrance of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appeared to all the assembly.And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
20And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
21Separate yourselves from the midst of this assembly, and I will consume them in a moment.Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
22And they fell on their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh! shall one man sin, and wilt thou be wroth with the whole assembly?And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
23And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
24Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram.Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
25And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
26And he spoke to the assembly, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye perish in all their sins.And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
27And they got up from the habitation of Koran, Dathan, and Abiram, on every side. And Dathan and Abiram came out, and stood in the entrance of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones.So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
28And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah has sent me to do all these deeds, for they are not out of my own heart:And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of mine own mind.
29if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me;If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.
30but if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, and all that they have, and they go down alive into Sheol, then ye shall know that these men have despised Jehovah.But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
31And it came to pass when he had ended speaking all these words, that the ground clave apart that was under them.And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was] under them:
32And the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that belonged to Korah, and all their property.And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that [appertained] unto Korah, and all [their] goods.
33And they went down, they and all that they had, alive into Sheol, and the earth covered them; and they perished from among the congregation.They, and all that [appertained] to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
34And all Israel that were round about them fled at their cry; for they said, Lest the earth swallow us up!And all Israel that [were] round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up [also].
35And there came out a fire from Jehovah, and consumed the two hundred and fifty men that had presented incense.And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
36And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
37Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning; and scatter the fire afar; for they are hallowed,Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
38the censers of these sinners who have forfeited their life; and they shall make them into broad plates for the covering of the altar; for they presented them before Jehovah, therefore they are hallowed; and they shall be a sign unto the children of Israel.The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
39And Eleazar the priest took the copper censers, which they that were burnt had presented; and they were made broad plates for a covering of the altar:And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:
40as a memorial to the children of Israel, that no stranger who is not of the seed of Aaron come near to burn incense before Jehovah, that he be not as Korah, and as his band, -- as Jehovah had said to him through Moses.[To be] a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which [is] not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.
41And the whole assembly of the children of Israel murmured on the morrow against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah.But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
42And it came to pass, when the assembly was gathered together against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it, and the glory of Jehovah appeared.And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
43And Moses and Aaron went before the tent of meeting.And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.
44And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
45Get you up from the midst of this assembly, and I will consume them in a moment. And they fell on their faces.Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.
46And Moses said to Aaron, Take the censer, and put fire thereon from off the altar, and lay on incense, and carry it quickly to the assembly, and make atonement for them; for there is wrath gone out from Jehovah: the plague is begun.And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
47And Aaron took as Moses had said, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague had begun among the people; and he put on incense, and made atonement for the people.And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
48And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
49Now they that died in the plague were fourteen thousand seven hundred, besides them that had died because of the matter of Korah.Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah.
50And Aaron returned to Moses to the entrance of the tent of meeting; and the plague was stayed.And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.

Numbers 17

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Speak unto the children of Israel, and take of them a staff, a staff for each father's house, of all their princes according to the houses of their fathers, twelve staves: thou shalt write each one's name upon his staff.Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of [their] fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
3And Aaron's name shalt thou write upon the staff of Levi; for one staff shall be for [each] head of their fathers' houses.And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod [shall be] for the head of the house of their fathers.
4And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
5And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his staff shall bud forth; and I will make to cease from before me the murmurings of the children of Israel, that they murmur against you.And it shall come to pass, [that] the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
6And Moses spoke to the children of Israel, and all their princes gave him a staff, one staff for each prince according to their fathers' houses, twelve staves, and the staff of Aaron was among their staves.And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, [even] twelve rods: and the rod of Aaron [was] among their rods.
7And Moses laid the staves before Jehovah in the tent of the testimony.And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
8And it came to pass, when on the morrow Moses went into the tent of the testimony, behold, the staff of Aaron for the house of Levi had budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and ripened almonds.And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
9And Moses brought out all the staves from before Jehovah to all the children of Israel, and they looked and took each one his staff.And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
10And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of rebellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die.And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
11And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he.And Moses did [so]: as the LORD commanded him, so did he.
12And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we expire, we perish, we all perish.And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
13Every one that comes at all near to the tabernacle of Jehovah shall die: shall we then expire altogether?Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?

Numbers 18

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah said to Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
2And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring near with thee, that they may unite with thee, and minister unto thee; but thou and thy sons with thee [shall serve] before the tent of the testimony.And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee [shall minister] before the tabernacle of witness.
3And they shall keep thy charge, and the charge of the whole tent: only they shall not come near to the vessels of the sanctuary and to the altar, that they may not die, and you as well as they.And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
4And they shall unite with thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the tent; and no stranger shall come near to you.And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
5And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there come no wrath any more upon the children of Israel.And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
6And I, behold, I have taken your brethren, the Levites, from among the children of Israel; to you are they given as a gift for Jehovah to perform the service of the tent of meeting.And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you [they are] given [as] a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
7But thou and thy sons with thee shall attend to your priesthood for all that concerneth the altar, and for that which is inside the veil; and ye shall perform the service: I give you your priesthood as a service of gift, and the stranger that cometh near shall be put to death.Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office [unto you] as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
8And Jehovah spoke to Aaron, And I, behold, I have given thee the charge of my heave-offerings, of all the hallowed things of the children of Israel; to thee have I given them, because of the anointing, and to thy sons by an everlasting statute.And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
9This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every offering of theirs, of all their oblations, and of all their sin-offerings, and of all their trespass-offerings, which they render unto me, it is most holy for thee and for thy sons.This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, [shall be] most holy for thee and for thy sons.
10As most holy shalt thou eat it: every male shall eat it; it shall be holy unto thee.In the most holy [place] shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
11And this shall be thine: the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute; every one that is clean in thy house shall eat of it.And this [is] thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
12All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
13The first ripe of everything that is in their land, which they shall bring to Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it.[And] whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat [of] it.
14Every devoted thing in Israel shall be thine.Every thing devoted in Israel shall be thine.
15Everything that breaketh open the womb of all flesh, which they present to Jehovah, of men or of beasts, shall be thine; nevertheless the firstborn of man shalt thou in any case ransom, and the firstborn of unclean beasts shalt thou ransom.Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
16And those that are to be ransomed from a month old shalt thou ransom, according to thy valuation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which [is] twenty gerahs.
17But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burn as an offering by fire for a sweet odour to Jehovah.But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
18And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
19All the heave-offerings of the holy things, which the children of Israel offer to Jehovah, have I given thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute: it shall be an everlasting covenant of salt before Jehovah unto thee and thy seed with thee.All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
20And Jehovah said to Aaron, In their land thou shalt have no inheritance, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thine inheritance among the children of Israel.
21And to the children of Levi, behold, I have given all the tithes in Israel for an inheritance, for their service which they perform, the service of the tent of meeting.And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, [even] the service of the tabernacle of the congregation.
22Neither shall the children of Israel henceforth come near the tent of meeting, to bear sin and die.Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
23But the Levite, he shall perform the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity: it is an everlasting statute throughout your generations. And among the children of Israel shall they possess no inheritance;But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: [it shall be] a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
24for I have given for an inheritance to the Levites the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Jehovah; therefore I have said of them, They shall possess no inheritance among the children of Israel.But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
25And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
26And to the Levites shalt thou speak, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer a heave-offering from it for Jehovah, the tenth of the tithe.Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
27And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
28Thus ye also shall offer Jehovah's heave-offering of all your tithes, which ye take of the children of Israel; and ye shall give thereof Jehovah's heave-offering to Aaron the priest.Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
29Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah, -- of all the best thereof the hallowed part thereof.Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed part thereof out of it.
30And thou shalt say unto them, When ye heave the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as produce of the threshing-floor, and as produce of the winepress.Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
31And ye shall eat it in every place, ye and your households; for it is your reward for your service in the tent of meeting.And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
32And ye shall bear no sin by reason of it, if ye heave from it the best of it; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, lest ye die.And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.

Numbers 19

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
2This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without blemish, wherein is no defect, and upon which never came yoke;This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
3and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
4And Eleazar the priest shall take of its blood with his finger, and shall sprinkle of its blood directly before the tent of meeting seven times.And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
5And one shall burn the heifer before his eyes; its skin and its flesh, and its blood, with its dung, shall he burn.And [one] shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
6And the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast them into the midst of the burning of the heifer.And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.
7And the priest shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the even;Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
8and he that hath burned it shall wash his garments in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
9And a clean man shall gather the ashes of the heifer, and deposit them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.
10And he that hath gathered the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
11He that toucheth a dead person, any dead body of a man, shall be unclean seven days.He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
12He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean; but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
13Whoever toucheth a dead person, the dead body of a man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel; for the water of separation was not sprinkled upon him: he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.
14This is the law, when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.This [is] the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that [is] in the tent, shall be unclean seven days.
15And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean.And every open vessel, which hath no covering bound upon it, [is] unclean.
16And every one that toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead person, or the bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
17And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burned, and shall put running water thereon in a vessel;And for an unclean [person] they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
18and a clean man shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and upon all the utensils, and upon the persons that were there, and upon him that hath touched the bone, or the one slain, or the dead person, or the grave;And a clean person shall take hyssop, and dip [it] in the water, and sprinkle [it] upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
19and the clean shall sprinkle it on the unclean on the third day, and on the seventh day; and he shall purify him on the seventh day; and he shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be clean at even.And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
20And the man that is unclean, and doth not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the congregation, for he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water of separation hath not been sprinkled on him: he is unclean.But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
21And it shall be an everlasting statute unto them. And he that sprinkleth the water of separation shall wash his garments, and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
22And whatever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.And whatsoever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until even.

Numbers 20

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And the children of Israel, the whole assembly, came into the wilderness of Zin, in the first month; and the people abode at Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
2And there was no water for the assembly, and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
3And the people contended with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
4And why have ye brought the congregation of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?
5And why have ye made us to go up out of Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates, neither is there any water to drink.And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it [is] no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither [is] there any water to drink.
6And Moses and Aaron went from before the congregation to the entrance of the tent of meeting, and fell upon their faces; and the glory of Jehovah appeared to them.And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
7And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
8Take the staff, and gather the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, and it shall give its water; and thou shalt bring forth to them water out of the rock, and shalt give the assembly and their beasts drink.Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
9And Moses took the staff from before Jehovah, as he had commanded him.And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
10And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels: shall we bring forth to you water out of this rock?And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
11And Moses lifted up his hand, and with his staff smote the rock twice, and much water came out, and the assembly drank, and their beasts.And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts [also].
12And Jehovah said to Moses and to Aaron, Because ye believed me not, to hallow me before the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land that I have given them.And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
13These are the waters of Meribah, where the children of Israel contended with Jehovah, and he hallowed himself in them.This [is] the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
14And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says thy brother Israel: Thou knowest all the trouble that hath befallen us,And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
15how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians evil entreated us and our fathers;How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
16and when we cried to Jehovah, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt; and behold, we are at Kadesh, a city at the extremity of thy border.And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we [are] in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
17Let us pass, I pray thee, through thy country; we will not pass through fields, or through vineyards, neither will we drink water out of the wells: we will go by the king's road; we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
18But Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
19And the children of Israel said to him, We will go by the high way; and if we drink of thy water, I and my cattle, then I will pay for it: I will only, without anything else, go through on my feet.And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without [doing] any thing [else], go through on my feet.
20And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
21Thus Edom refused to give Israel passage through his territory; and Israel turned away from him.Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
22And they removed from Kadesh; and the children of Israel, the whole assembly, came to mount Hor.And the children of Israel, [even] the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.
23And Jehovah spoke to Moses and to Aaron in mount Hor, on the border of the land of Edom, saying,And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
24Aaron shall be gathered unto his peoples; for he shall not enter into the land that I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my commandment at the waters of Meribah.Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
25Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor,Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
26and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron shall be gathered [to his peoples], and shall die there.And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered [unto his people], and shall die there.
27And Moses did as Jehovah had commanded, and they went up mount Hor before the eyes of the whole assembly.And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
28And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there upon the top of the mountain; and Moses and Eleazar came down from the mountain.And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
29And the whole assembly saw that Aaron was dead, and they mourned for Aaron thirty days, [even] the whole house of Israel.And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, [even] all the house of Israel.

Numbers 21

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And the Canaanite king of Arad, who dwelt in the south, heard that Israel came by the way of Atharim, and he fought against Israel, and took some of them prisoners.And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.
2Then Israel vowed a vow to Jehovah, and said, If thou give this people wholly into my hand, then I will utterly destroy their cities.And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
3And Jehovah listened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them, and their cities. And they called the name of the place Hormah.And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
4And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
5and the people spoke against God, and against Moses, Why have ye brought us up out of Egypt that we should die in the wilderness? for there is no bread, and no water, and our soul loathes this light bread.And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for [there is] no bread, neither [is there any] water; and our soul loatheth this light bread.
6Then Jehovah sent fiery serpents among the people, which bit the people; and much people of Israel died.And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
7And the people came to Moses and said, We have sinned, in that we have spoken against Jehovah, and against thee: pray to Jehovah that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
8And Jehovah said to Moses, Make thee a fiery [serpent], and set it upon a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, and looketh upon it, shall live.And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
9And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole; and it came to pass, if a serpent had bitten any man, and he beheld the serpent of brass, he lived.And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.
10And the children of Israel journeyed, and encamped in Oboth.And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
11And they removed from Oboth, and encamped at Ijim-Abarim, in the wilderness that is before Moab, toward the sun-rising.And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which [is] before Moab, toward the sunrising.
12From thence they removed, and encamped at the torrent Zered.From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
13From thence they removed, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites. For the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
14Therefore it is said in the book of the wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the brooks of Arnon;Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
15And the stream of the brooks which turneth to the dwelling of Ar, And inclineth toward the border of Moab.And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
16And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.And from thence [they went] to Beer: that [is] the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
17Then Israel sang this song, Rise up, well! sing unto it:Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
18Well which princes digged, which the nobles of the people hollowed out at [the word of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah;The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
19and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
20and from Bamoth to the valley that is in the fields of Moab, to the top of Pisgah, which looks over the surface of the waste.And from Bamoth [in] the valley, that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
21And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
22Let us pass through thy land; we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink water out of the wells; on the king's road will we go until we have passed thy border.Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.
23But Sihon would not suffer Israel to go through his border; and Sihon gathered all his people, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and fought against Israel.And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
24And Israel smote him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
25And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages.And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
26For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites; and he had fought against the former king of Moab, and had taken all his land out of his hand, even unto the Arnon.For Heshbon [was] the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
27Therefore the poets say, Come to Heshbon; let the city of Sihon be built and established.Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
28For there went forth fire from Heshbon, a flame from the city of Sihon; It consumed Ar of Moab, the lords of the high places of the Arnon.For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, [and] the lords of the high places of Arnon.
29Woe to thee, Moab! thou art undone, people of Chemosh: He gave his sons that had escaped, and his daughters into captivity to Sihon the king of the Amorites.Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
30And we have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon; and we have laid [them] waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which [reacheth] unto Medeba.
31And Israel dwelt in the land of the Amorites.Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
32And Moses sent to spy out Jaazer, and they took its dependent villages, and he dispossessed the Amorites that were there.And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that [were] there.
33And they turned and went up by the way to Bashan; and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, for battle to Edrei.And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
34And Jehovah said to Moses, Fear him not! for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
35And they smote him, and his sons, and all his people, so that they left him none remaining, and took possession of his land.So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.

Numbers 22

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab on the other side of the Jordan from Jericho.And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
2And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
3And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.And Moab was sore afraid of the people, because they [were] many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
4And Moab said to the elders of Midian, Now will this company lick up all that is round about us, as an ox licks up the green herb of the field. Now Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.
5And he sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is on the river in the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, a people is come out from Egypt; behold, they cover the face of the land, and they abide over against me.He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
6And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they [are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [that] we may smite them, and [that] I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest [is] blessed, and he whom thou cursest is cursed.
7And the elders of Moab and the elders of Midian departed, having the rewards of divination in their hand. And they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
8And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, according as Jehovah shall speak unto me. And the princes of Moab abode with Balaam.And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
9And God came to Balaam, and said, Who are these men with thee?And God came unto Balaam, and said, What men [are] these with thee?
10And Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me,And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, [saying],
11Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the land. Now come, curse me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out.Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
12And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they [are] blessed.
13And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Go into your land; for Jehovah refuses to give me leave to go with you.And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
14And the princes of Moab rose up; and they went to Balak, and said, Balaam has refused to come with us.And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
15Then sent Balak yet again princes, more, and more honourable than they.And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.
16And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor: Suffer not thyself, I pray thee, to be restrained from coming to me;And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
17for very highly will I honour thee, and whatever thou shalt say to me will I do; come therefore, I pray thee, curse me this people.For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
18And Balaam answered and said to the servants of Balak, If Balak give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah my God, to do less or more.And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
19And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further.Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
20Then God came to Balaam at night, and said to him, If the men have come to call thee, rise up, [and] go with them; but only what I shall say unto thee shalt thou do.And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, [and] go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.
21And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
22And God's anger was kindled because he went; and the Angel of Jehovah set himself in the way to withstand him. Now he was riding upon his ass, and his two young men were with him.And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants [were] with him.
23And the ass saw the Angel of Jehovah standing in the way, and his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field, and Balaam smote the ass to turn her into the way.And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
24And the Angel of Jehovah stood in a hollow of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall [being] on this side, and a wall on that side.
25And the ass saw the Angel of Jehovah, and she pressed herself against the wall, and crushed Balaam's foot against the wall; and he smote her again.And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
26Then the Angel of Jehovah went still further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where [was] no way to turn either to the right hand or to the left.
27And the ass saw the Angel of Jehovah, and lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
28And Jehovah opened the mouth of the ass, and she said to Balaam, What have I done to thee, that thou hast smitten me these three times?And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
29And Balaam said to the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in my hand, for now would I kill thee!And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
30And the ass said to Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, No.And the ass said unto Balaam, [Am] not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since [I was] thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
31Then Jehovah opened the eyes of Balaam, and he saw the Angel of Jehovah standing in the way, and his sword drawn in his hand; and he bowed and prostrated himself on his face.Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
32And the Angel of Jehovah said to him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, it was I who came forth to withstand thee, for the way [thou walkest in] is for ruin before me.And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because [thy] way is perverse before me:
33And the ass saw me, and turned from me these three times; had she not turned from me, I had now certainly slain thee, and saved her alive.And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive.
34And Balaam said to the Angel of Jehovah, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me; and now, if it be evil in thine eyes, I will get me back again.And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
35And the Angel of Jehovah said to Balaam, Go with the men, but only the word that I shall speak unto thee, that shalt thou speak. And Balaam went with the princes of Balak.And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
36And when Balak heard that Balaam came, he went out to meet him, to the city of Moab, which is on the border of the Arnon, which is at the extremity of the border.And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which [is] in the border of Arnon, which [is] in the utmost coast.
37And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why didst thou not come to me? am I not surely able to honour thee?And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
38And Balaam said to Balak, Lo, I am come to thee; but shall I now be able at all to say anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
39And Balaam went with Balak, and they came to Kirjath-huzoth.And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjathhuzoth.
40And Balak offered oxen and small cattle, and sent to Balaam and to the princes that were with him.And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that [were] with him.
41And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up to the high places of Baal, and he saw from thence the extremity of the people.And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost [part] of the people.

Numbers 23

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
2And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered up a bullock and a ram on [each] altar.And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on [every] altar a bullock and a ram.
3And Balaam said to Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go; perhaps Jehovah will come to meet me; and whatever he shews me I will tell thee. And he went to a hill.And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
4And God met Balaam; and [Balaam] said to him, I have disposed seven altars, and have offered up a bullock and a ram upon [each] altar.And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon [every] altar a bullock and a ram.
5And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
6And he returned to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.
7And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
8How shall I curse whom God hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
9For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, [it is] a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations.For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
10Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let my soul die the death of the righteous, and let my end be like his!Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
11And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed [them] altogether.
12And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
13And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou wilt see them; thou shalt see only the extremity of them and shalt not see them all, and curse me them from thence.And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
14And he took him to the watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on [each] altar.And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on [every] altar.
15And [Balaam] said to Balak, Stand here by thy burnt-offering, and I will go to meet yonder.And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet [the LORD] yonder.
16And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
17And he came to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him; and Balak said to him, What has Jehovah spoken?And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken?
18Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
19God is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoken, and shall he not make it good?
20Behold, I have received [mission] to bless; and he hath blessed, and I cannot reverse it.Behold, I have received [commandment] to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it.
21He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen wrong in Israel; Jehovah his God is with him, and the shout of a king is in his midst.He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God [is] with him, and the shout of a king [is] among them.
22God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo.God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
23For there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel. At this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!Surely [there is] no enchantment against Jacob, neither [is there] any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
24Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.
25And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
26And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
27And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou curse me them from thence.And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
28And Balak brought Balaam to the top of Peor, which looks over the surface of the waste.And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
29And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
30And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on each altar.And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on [every] altar.

Numbers 24

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Balaam saw that it was good in the sight of Jehovah to bless Israel, and he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
2And Balaam lifted up his eyes and saw Israel dwelling [in tents] according to his tribes; and the Spirit of God came upon him.And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
4He saith, who heareth the words of God, who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
5How goodly are thy tents, Jacob, and thy tabernacles, Israel!How goodly are thy tents, O Jacob, [and] thy tabernacles, O Israel!
6Like valleys are they spread forth, like gardens by the river side, Like aloe-trees which Jehovah hath planted, like cedars beside the waters.As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, [and] as cedar trees beside the waters.
7Water shall flow out of his buckets, and his seed shall be in great waters, And his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.He shall pour the water out of his buckets, and his seed [shall be] in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
8God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo. He shall consume the nations his enemies, and break their bones, and with his arrows shall smite [them] in pieces.God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce [them] through with his arrows.
9He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed [is] he that blesseth thee, and cursed [is] he that curseth thee.
10Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said to Balaam, I called thee to curse mine enemies, and behold, thou hast altogether blessed [them] these three times!And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed [them] these three times.
11And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
12And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
13If Balak gave me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah to do good or bad out of my heart: what Jehovah shall say, that will I speak?If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do [either] good or bad of mine own mind; [but] what the LORD saith, that will I speak?
14And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.And now, behold, I go unto my people: come [therefore, and] I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
16He saith, who heareth the words of God, who knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
17I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the corners of Moab, and destroy all the sons of tumult.I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
18And Edom shall be a possession, and Seir a possession, -- they, his enemies; but Israel will do valiantly.And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
19And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
20And he saw Amalek, and took up his parable, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was] the first of the nations; but his latter end [shall be] that he perish for ever.
21And he saw the Kenites, and took up his parable, and said, Firm is thy dwelling-place, and thy nest fixed in the rock;And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
22But the Kenite shall be consumed, until Asshur shall carry thee away captive.Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
23And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live when God doeth this?And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
24And ships shall come from the coast of Chittim, and afflict Asshur, and afflict Eber, and he also shall be for destruction.And ships [shall come] from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
25And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.

Numbers 25

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
2And they invited the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
3And Israel joined himself to Baal-Peor; and the anger of Jehovah was kindled against Israel.And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
4And Jehovah said to Moses, Take all the heads of the people, and hang them up to Jehovah before the sun, that the fierce anger of Jehovah may be turned away from Israel.And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
5And Moses said to the judges of Israel, Slay every one his men that have joined themselves to Baal-Peor.And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.
6And behold, a man of the children of Israel came and brought a Midianitish woman to his brethren, in the sight of Moses, and in the sight of the whole assembly of the children of Israel, who were weeping before the entrance of the tent of meeting.And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping [before] the door of the tabernacle of the congregation.
7And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, and rose up from among the assembly, and took a javelin in his hand,And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw [it], he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
8and he went after the man of Israel into the tent-chamber, and thrust both of them through, the man of Israel and the woman through her belly. And the plague was stayed from the children of Israel.And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
9And those that died in the plague were twenty-four thousand.And those that died in the plague were twenty and four thousand.
10And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
11Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
12Therefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace!Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
13And he shall have it, and his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
14And the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, the prince of a father's house of the Simeonites.Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
15And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was tribal head of a father's house in Midian.And the name of the Midianitish woman that was slain [was] Cozbi, the daughter of Zur; he [was] head over a people, [and] of a chief house in Midian.
16And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
17Harass the Midianites, and smite them,Vex the Midianites, and smite them:
18for they have harassed you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague because of the matter of Peor.For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.

Numbers 26

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And it came to pass after the plague, that Jehovah spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
2Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to their fathers' houses, all that go forth to military service in Israel.Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
3And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
4From twenty years old and upward...; as Jehovah had commanded Moses and the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt.[Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
5Reuben, the firstborn of Israel: the children of Reuben: [of] Enoch, the family of the Enochites; of Pallu, the family of the Palluites;Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
6of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
7These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty.These [are] the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
8And the sons of Pallu: Eliab;And the sons of Pallu; Eliab.
9and the sons of Eliab were Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, summoned of the assembly, who contended against Moses and against Aaron in the band of Korah, when they contended against Jehovah.And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
10And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that band died, when the fire devoured the two hundred and fifty men; and they became a sign.And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
11But the children of Korah died not.Notwithstanding the children of Korah died not.
12The sons of Simeon, after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
13of Zerah, the family of the Zarhites; of Saul, the family of the Saulites.Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
14These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred.These [are] the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
15The children of Gad, after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
16of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites;Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
17of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites.Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
18These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand five hundred.These [are] the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
19The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.The sons of Judah [were] Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
20And the sons of Judah, after their families: of Shelah, the family of the Shelanites; of Pherez, the family of the Pharzites; of Zerah, the family of the Zarhites.And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
21And the sons of Pherez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
22These are the families of Judah according to those that were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.These [are] the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
23The sons of Issachar, after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Punites;[Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
24of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites.Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
25These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, sixty-four thousand three hundred.These [are] the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.
26The sons of Zebulun, after their families: of Sered, the family of the Sardites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.[Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
27These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, sixty thousand five hundred.These [are] the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
28The sons of Joseph, after their families: Manasseh and Ephraim.The sons of Joseph after their families [were] Manasseh and Ephraim.
29The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites (and Machir begot Gilead); of Gilead, the family of the Gileadites.Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the family of the Gileadites.
30These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites; of Helek, the family of the Helkites;These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
31and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
32and of Shemida, the family of the Shemidaites; and of Hepher, the family of the Hepherites.And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
33-- And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad [were] Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
34-- These are the families of Manasseh; and those that were numbered of them, fifty-two thousand seven hundred.These [are] the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.
35These are the sons of Ephraim, after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
36And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
37These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their families.These [are] the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These [are] the sons of Joseph after their families.
38The sons of Benjamin, after their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
39of Shephupham, the family of the Shuphamites; of Hupham, the family of the Huphamites.Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
40And the sons of Bela were Ard and Naaman; [of Ard] the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.
41These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbered of them were forty-five thousand six hundred.These [are] the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them [were] forty and five thousand and six hundred.
42These are the sons of Dan, after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.These [are] the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the families of Dan after their families.
43All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were sixty-four thousand four hundred.All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, [were] threescore and four thousand and four hundred.
44The sons of Asher, after their families: of Jimnah, the family of the Jimnites; of Jishvi, the family of the Jishvites; of Beriah, the family of the Beriites.[Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
45Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
46And the name of the daughter of Asher was Serah.And the name of the daughter of Asher [was] Sarah.
47These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.These [are] the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; [who were] fifty and three thousand and four hundred.
48The sons of Naphtali, after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;[Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
49of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
50These are the families of Naphtali, according to their families; and they that were numbered of them were forty-five thousand four hundred.These [are] the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them [were] forty and five thousand and four hundred.
51These were the numbered of the children of Israel, six hundred and one thousand seven hundred and thirty.These [were] the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
52And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
53Unto these shall the land be divided for an inheritance according to the number of the names;Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
54to the many thou shalt increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance; to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
55Notwithstanding the land shall be divided by lot; according to the names of the tribes of their fathers shall they inherit;Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
56according to lot shall his inheritance be divided to each, be they many or few in number.According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
57And these are the numbered of the Levites, after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
58These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. -- And Kohath begot Amram.These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
59And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.And the name of Amram's wife [was] Jochebed, the daughter of Levi, whom [her mother] bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
60And to Aaron were born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
61And Nadab and Abihu died, when they presented strange fire before Jehovah.And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
62And those that were numbered of the [Levites] were twenty-three thousand, all males from a month old and upward; for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
63These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.These [are] they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
64But among these there was not a man numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
65For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Numbers 27

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
2And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and the whole assembly, at the entrance of the tent of meeting, saying,And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
3Our father died in the wilderness, and he was not in the band of them that banded themselves together against Jehovah in the band of Korah; but he died in his own sin, and he had no sons.Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
4Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us [therefore] a possession among the brethren of our father.
5And Moses brought their cause before Jehovah.And Moses brought their cause before the LORD.
6And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
7The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
8And unto the children of Israel shalt thou speak, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
9And if he have no daughter, ye shall give his inheritance unto his brethren.And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
10And if he have no brethren, ye shall give his inheritance unto his father's brethren.And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
11And if his father have no brethren, ye shall give his inheritance to his kinsman that is nearest to him in his family, and he shall possess it; and it shall be unto the children of Israel a statute of right, as Jehovah commanded Moses.And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
12And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land that I have given unto the children of Israel.And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
13And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother was gathered,And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
14because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, as to hallowing me in the matter of the water before their eyes. (That is the water of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
15And Moses spoke to Jehovah, saying,And Moses spake unto the LORD, saying,
16Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, set a man over the assembly,Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
17who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd.Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
18And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou shalt lay thy hand upon him;And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom [is] the spirit, and lay thine hand upon him;
19and thou shalt set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly; and give him commandment before their eyes.And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
20And thou shalt put of thine honour upon him, that the whole assembly of the children of Israel may obey him.And thou shalt put [some] of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
21And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him, by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, he, and all the children of Israel with him, even the whole assembly.And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
22And Moses did as Jehovah had commanded him; and he took Joshua and set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly.And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
23And he laid his hands upon him, and gave him commandment, as Jehovah had said through Moses.And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.

Numbers 28

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Command the children of Israel, and say unto them, My offering, my bread for my offerings by fire of sweet odour to me, shall ye take heed to present to me at their set time.Command the children of Israel, and say unto them, My offering, [and] my bread for my sacrifices made by fire, [for] a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
3And say unto them, This is the offering by fire which ye shall present to Jehovah: two yearling lambs without blemish, day by day, as a continual burnt-offering.And thou shalt say unto them, This [is] the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, [for] a continual burnt offering.
4The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb thou shalt offer between the two evenings;The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
5and a tenth part of an ephah of fine flour for an oblation, mingled with beaten oil, a fourth part of a hin:And a tenth [part] of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth [part] of an hin of beaten oil.
6[it is] the continual burnt-offering which was ordained on mount Sinai for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.[It is] a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
7And the drink-offering thereof shall be a fourth part of a hin for one lamb; in the sanctuary shall the drink-offering of strong drink be poured out to Jehovah.And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD [for] a drink offering.
8And the second lamb thou shalt offer between the two evenings; [with the] like oblation as that of the morning, and the like drink-offering, shalt thou offer it as an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
9And on the sabbath day two yearling lambs without blemish, and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, and the drink-offering thereof:And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
10it is the burnt-offering of the sabbath, for each sabbath besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.[This is] the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
11And in the beginnings of your months ye shall present a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, seven yearling lambs without blemish.And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
12And three tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for one bullock; and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for the ram;And three tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, for one ram;
13and a tenth part of fine flour mingled with oil as an oblation for each lamb: [it is] a burnt-offering of a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.And a several tenth deal of flour mingled with oil [for] a meat offering unto one lamb; [for] a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
14And their drink-offerings: half a hin of wine for a bullock, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb. This is the monthly burnt-offering for each month throughout the months of the year.And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third [part] of an hin unto a ram, and a fourth [part] of an hin unto a lamb: this [is] the burnt offering of every month throughout the months of the year.
15And a buck of the goats shall be offered, for a sin-offering to Jehovah, besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
16And in the first month, on the fourteenth day of the month, is the passover to Jehovah.And in the fourteenth day of the first month [is] the passover of the LORD.
17And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.And in the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
18On the first day shall be a holy convocation: no manner of servile work shall ye do;In the first day [shall be] an holy convocation; ye shall do no manner of servile work [therein]:
19and ye shall present an offering by fire, a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven yearling lambs; they shall be unto you without blemish;But ye shall offer a sacrifice made by fire [for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
20and their oblation shall be of fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
21one tenth part shalt thou offer for each lamb, of the seven lambs;A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
22and a he-goat as a sin-offering, to make atonement for you.And one goat [for] a sin offering, to make an atonement for you.
23Besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering, shall ye offer this.Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which [is] for a continual burnt offering.
24After this manner ye shall offer daily, seven days, the bread of the offering by fire of a sweet odour to Jehovah; it shall be offered besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
25And on the seventh day ye shall have a holy convocation; no manner of servile work shall ye do.And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
26And on the day of the first-fruits, when ye present a new oblation to Jehovah, after your weeks, ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks [be out], ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
27And ye shall present a burnt-offering for a sweet odour to Jehovah: two young bullocks, one ram, seven yearling lambs;But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
28and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for one bullock, two tenth parts for the ram,And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
29one tenth part for each lamb of the seven lambs;A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
30[and] one buck of the goats, to make atonement for you.[And] one kid of the goats, to make an atonement for you.
31Ye shall offer them besides the continual burnt-offering, and its oblation (without blemish shall they be unto you), and their drink-offerings.Ye shall offer [them] beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.

Numbers 29

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And in the seventh month, on the first of the month, ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do; a day of blowing the trumpets shall it be unto you.And in the seventh month, on the first [day] of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
2And ye shall offer a burnt-offering for a sweet odour to Jehovah: one young bullock, one ram, seven yearling lambs without blemish;And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year without blemish:
3and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, [and] two tenth deals for a ram,
4and one tenth part for each lamb of the seven lambs;And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
5and one buck of the goats for a sin-offering, to make atonement for you,And one kid of the goats [for] a sin offering, to make an atonement for you:
6-- besides the monthly burnt-offering and its oblation, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings, according to their ordinance, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
7And on the tenth of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls; no manner of work shall ye do.And ye shall have on the tenth [day] of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work [therein]:
8And ye shall present a burnt-offering to Jehovah for a sweet odour: one young bullock, one ram, seven yearling lambs (without blemish shall they be unto you);But ye shall offer a burnt offering unto the LORD [for] a sweet savour; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
9and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, [and] two tenth deals to one ram,
10one tenth part for each lamb, of the seven lambs;A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
11[and] one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.One kid of the goats [for] a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
12And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do; and ye shall celebrate a feast to Jehovah seven days;And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
13and ye shall present a burnt-offering, an offering by fire for a sweet odour to Jehovah: thirteen young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs (they shall be without blemish);And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
14and their oblation of fine flour mingled with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
15and one tenth part for each lamb of the fourteen lambs;And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
16and one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
17And on the second day, [ye shall present] twelve young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
18and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
19and one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
20And on the third day, eleven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
21and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
22and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
23And on the fourth day, ten bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;And on the fourth day ten bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
24their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
25and one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
26And on the fifth day, nine bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;And on the fifth day nine bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without spot:
27and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
28and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
29And on the sixth day, eight bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;And on the sixth day eight bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
30and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
31and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offerings.And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
32And on the seventh day, seven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;And on the seventh day seven bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
33and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to their ordinance;And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
34and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
35On the eighth day ye shall have a solemn assembly: no manner of servile work shall ye do.On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work [therein]:
36And ye shall present a burnt-offering, an offering by fire of a sweet odour to Jehovah: one bullock, one ram, seven yearling lambs without blemish;But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
37their oblation and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
38and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
39These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.These [things] ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
40And Moses told the children of Israel according to all that Jehovah had commanded Moses.And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.

Numbers 30

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is what Jehovah hath commanded.And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commanded.
2If a man vow a vow to Jehovah, or swear an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; according to all that hath gone out of his mouth shall he do.If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
3If a woman also vow a vow to Jehovah, and bind herself by a bond, in her father's house in her youth,If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, [being] in her father's house in her youth;
4and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall be silent at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
5But if her father prohibited her in the day that he heard, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand; and Jehovah shall pardon her, because her father prohibited her.But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.
6And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her soul,And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
7and her husband hear it and be silent at her in the day that he heareth it, then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.And her husband heard [it,] and held his peace at her in the day that he heard [it]: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
8But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
9But the vow of a widow, and of her that is divorced, -- everything wherewith she hath bound her soul shall stand against her.But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
10And if she have vowed in her husband's house, or have bound her soul by an oath with a bond,And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
11and her husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibited her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.And her husband heard [it], and held his peace at her, [and] disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
12But if her husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her husband hath annulled them; and Jehovah will pardon her.But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
13Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband can establish it, or her husband can annul it.Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
14And if her husband be altogether silent at her from day to day, then he hath established all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmed them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which [are] upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard [them].
15But if he in any way annul them after he hath heard them, then he shall bear her iniquity.But if he shall any ways make them void after that he hath heard [them]; then he shall bear her iniquity.
16These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth in her father's house.These [are] the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, [being yet] in her youth in her father's house.

Numbers 31

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Avenge the children of Israel upon the Midianites; afterwards shalt thou be gathered unto thy peoples.Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
3And Moses spoke to the people, saying, Arm from amongst you men for military service, that they go against Midian to execute Jehovah's vengeance upon Midian.And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
4Of every tribe a thousand, of all the tribes of Israel, shall ye send to the war.Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
5And there were levied out of the thousands of Israel, a thousand by tribe, twelve thousand armed for war.So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of [every] tribe, twelve thousand armed for war.
6And Moses sent them to the war, a thousand by the tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, and the holy instruments, even the alarm-trumpets in his hand.And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
7And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males.And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
8And they slew the kings of Midian, besides the others slain, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian; and Balaam the son of Beor they slew with the sword.And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; [namely], Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
9And the children of Israel took the women of Midian captives, and their little ones, and took for a spoil all their cattle and all their flocks and all their goods;And the children of Israel took [all] the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
10and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with fire.And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
11And they took all the booty, and all the prey, of man and of cattle;And they took all the spoil, and all the prey, [both] of men and of beasts.
12and they brought to Moses and Eleazar the priest, and to the assembly of the children of Israel, the captives and the prey and the booty, to the camp in the plains of Moab, which are by the Jordan of Jericho.And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
13And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp.And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
14And Moses was wroth with the officers of the army, with the captains of thousands, and captains of hundreds, who came from the service of the war;And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
15and Moses said to them, Have ye saved all the women alive?And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
16Lo, these, through the counsel of Balaam, caused the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah.Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
17And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him,Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
18but all the children among the women that have not known lying with a man, keep alive for yourselves.But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
19And encamp outside the camp seven days; whoever hath killed a person, and whoever hath touched any slain; ye shall purify yourselves on the third day, and on the seventh day, you and your captives.And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify [both] yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
20And every garment, and every vessel of skin, and all work of goat's hair, and every utensil of wood shall ye purify.And purify all [your] raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' [hair], and all things made of wood.
21And Eleazar the priest said to the men of war that had gone to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses.And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
22Only the gold, and the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead,Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
23everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
24And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
25And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
26Take the sum of the prey that was taken, of man and of cattle, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the assembly;Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
27and divide the prey into halves, between them that conducted the war, who went out to the battle, and the whole assembly.And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
28And thou shalt levy a tribute for Jehovah of the men of war who went out to the army, one soul of five hundred of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the small cattle.And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
29Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.Take [it] of their half, and give it unto Eleazar the priest, [for] an heave offering of the LORD.
30And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the oxen, of the asses, and of the small cattle, of every [kind of] beasts, and thou shalt give them unto the Levites, who keep the charge of the tabernacle of Jehovah.And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
31And Moses and Eleazar the priest did as Jehovah had commanded Moses.And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
32And the prey, the rest of the spoil, which the men of war had taken, was six hundred and seventy-five thousand sheep,And the booty, [being] the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
33and seventy-two thousand oxen,And threescore and twelve thousand beeves,
34and sixty-one thousand asses,And threescore and one thousand asses,
35and of human persons, of the women that had not known lying with a man, all the persons were thirty-two thousand.And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
36And the half, the portion of them that had gone out to the war, was in number three hundred and thirty-seven thousand five hundred sheep,And the half, [which was] the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
37and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
38and the oxen were thirty-six thousand, and the tribute thereof for Jehovah, seventy-two;And the beeves [were] thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute [was] threescore and twelve.
39and the asses were thirty thousand five hundred, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one;And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute [was] threescore and one.
40and the human persons were sixteen thousand, of whom the tribute for Jehovah was thirty-two persons.And the persons [were] sixteen thousand; of which the LORD'S tribute [was] thirty and two persons.
41And Moses gave the tribute of Jehovah's heave-offering to Eleazar the priest, as Jehovah had commanded Moses.And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
42And of the children of Israel's half, which Moses had divided, [taking it] from the men that served in the war,And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
43(now the half belonging to the assembly was of the sheep, three hundred and thirty-seven thousand five hundred,(Now the half [that pertained unto] the congregation was three hundred thousand and thirty thousand [and] seven thousand and five hundred sheep,
44and thirty-six thousand oxen,And thirty and six thousand beeves,
45and thirty thousand five hundred asses,And thirty thousand asses and five hundred,
46and sixteen thousand human persons,)And sixteen thousand persons;)
47...of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, of man and of cattle, and gave them to the Levites who kept the charge of the tabernacle of Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, [both] of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
48And the officers who were over the thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near to Moses,And the officers which [were] over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
49and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which [are] under our charge, and there lacketh not one man of us.
50So we present the offering of Jehovah, that which each one hath found, jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Jehovah.We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
51And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, all manner of wrought jewels.And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, [even] all wrought jewels.
52And all the gold of the heave-offering that they offered to Jehovah was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels, from the captains of thousands and the captains of hundreds.And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
53(The men of war had taken spoil each one for himself.)([For] the men of war had taken spoil, every man for himself.)
54And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the children of Israel before Jehovah.And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.

Numbers 32

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And the children of Reuben and the children of Gad had much cattle, a very great multitude; and they saw the land of Jaazer, and the land of Gilead, and behold, the place was a place for cattle.Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
2And the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the assembly, saying,The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
3Ataroth, and Dibon, and Jaazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elaleh, and Sebam, and Nebo, and Beon,Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
4the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;[Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
5and they said, If we have found favour in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession: bring us not over the Jordan.Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, [and] bring us not over Jordan.
6And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye abide here?And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
7And why do ye discourage the children of Israel from going over into the land that Jehovah has given them?And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
8Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land:Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
9they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, and discouraged the children of Israel, that they should not go into the land that Jehovah had given them.For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
10And Jehovah's anger was kindled the same time, and he swore, saying,And the LORD'S anger was kindled the same time, and he sware, saying,
11If the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob! for they have not wholly followed me;Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
12save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; for they have wholly followed Jehovah.Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
13And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation was consumed that had done evil in the eyes of Jehovah.And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
14And behold, ye are risen up in your fathers' stead, a progeny of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
15If ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
16And they drew near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones;And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
17but we ourselves will go with diligence armed before the children of Israel, until we have brought them to their place; and our little ones shall dwell in the strong cities because of the inhabitants of the land.But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
18We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance.We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
19For we will not inherit with them on yonder side the Jordan, and further, because our inheritance is fallen to us on this side the Jordan eastward.For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
20And Moses said to them, If ye do this thing, if ye arm yourselves before Jehovah for war,And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
21and all of you that are armed go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessed his enemies from before him,And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
22and the land is subdued before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this land shall be your possession before Jehovah.And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
23But if ye do not do so, behold, ye have sinned against Jehovah, and be sure your sin will find you out.But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
24Build yourselves cities for your little ones, and folds for your flocks, and do that which has gone out of your mouth.Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
25And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commands.And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
26Our little ones, our wives, our cattle, and all our beasts shall be there in the cities of Gilead;Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
27but thy servants will pass over, every one armed for war, before Jehovah to battle, as my lord says.But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
28So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel.So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
29And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben pass with you over the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the land be subdued before you, then ye shall give them the land of Gilead for a possession;And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
30but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
31And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah has said to thy servants, so will we do.And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
32We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance on this side the Jordan shall be ours.We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.
33And Moses gave to them, to the children of Gad, and to the children of Reuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og the king of Bashan, the land, according to its cities and territories, the cities of the land round about.And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.
34And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
35and Atroth-Shophan, and Jaazer, and Jogbebah,And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
36and Beth-Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and sheepfolds.And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.
37-- And the children of Reuben built Heshbon, and Elaleh, and Kirjathaim,And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
38and Nebo, and Baal-meon (of which the names were changed), and Sibmah; and they gave other names to the cities that they built.And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
39-- And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and they dispossessed the Amorites that were therein.And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which [was] in it.
40And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
41And Jair the son of Manasseh went and took their hamlets, and called them Havoth-Jair.And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
42And Nobah went and took Kenath, and its dependent villages, and called it Nobah, after his name.And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.

Numbers 33

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron.These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
2And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah; and these are their journeys according to their goings out.And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these [are] their journeys according to their goings out.
3They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
4And the Egyptians buried those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their gods Jehovah executed judgments.For the Egyptians buried all [their] firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
5And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
6And they removed from Succoth and encamped in Etham, which is at the end of the wilderness.And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which [is] in the edge of the wilderness.
7And they removed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encamped before Migdol.And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which [is] before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
8And they removed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
9And they removed from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encamped there.And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim [were] twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
10And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
11And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
12And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
13And they removed from Dophkah, and encamped in Alush.And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
14And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
15And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
16And they removed from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
17And they removed from Kibroth-hattaavah, and encamped at Hazeroth.And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
18And they removed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
19And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
20And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
21And they removed from Libnah, and encamped at Rissah.And they removed from Libnah, and pitched at Rissah.
22And they removed from Rissah, and encamped in Kehelathah.And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
23And they removed from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
24And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
25And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.
26And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
27And they removed from Tahath, and encamped at Terah.And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
28And they removed from Terah, and encamped in Mithcah.And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
29And they removed from Mithcah, and encamped in Hashmonah.And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.
30And they removed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
31And they removed from Moseroth, and encamped in Bene-Jaakan.And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.
32And they removed from Bene-Jaakan, and encamped at Hor-hagidgad.And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
33And they removed from Hor-hagidgad, and encamped in Jotbathah.And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah.
34And they removed from Jotbathah, and encamped at Abronah.And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
35And they removed from Abronah, and encamped at Ezion-geber.And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
36And they removed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which [is] Kadesh.
37And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the border of the land of Edom.And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
38And Aaron the priest went up mount Hor by the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
39And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on mount Hor.And Aaron [was] an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
40And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
41And they removed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
42And they removed from Zalmonah, and encamped in Punon.And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
43And they removed from Punon, and encamped in Oboth.And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
44And they removed from Oboth, and encamped in Ijim-Abarim, in the border of Moab.And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
45And they removed from Ijim, and encamped in Dibon-Gad.And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
46And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
47And they removed from Almon-Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
48And they removed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
49And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab.
50And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
51Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
52then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
53and ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it.And ye shall dispossess [the inhabitants] of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
54And ye shall take for yourselves the land as an inheritance by lot according to your families: to the many ye shall increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance: where the lot falleth to him, there shall be each man's [inheritance]; according to the tribes of your fathers shall ye take for yourselves the inheritance.And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
55But if ye will not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
56And it shall come to pass that I will do unto you as I thought to do unto them.Moreover it shall come to pass, [that] I shall do unto you, as I thought to do unto them.

Numbers 34

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
2Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof.Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:)
3Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
4and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
5And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
6And as west border ye shall have the great sea, and [its] coast. This shall be your west border.And [as for] the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
7And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
8from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;From mount Hor ye shall point out [your border] unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
9and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
10And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
11and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward;And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
12and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
13And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe.And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
14For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
15the two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side the Jordan of Jericho eastward, toward the sun-rising.The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan [near] Jericho eastward, toward the sunrising.
16And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
17These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
19And these are the names of the men: for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;And the names of the men [are] these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20and for the tribe of the children of Simeon, Samuel the son of Ammihud;And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22and for the tribe of the children of Dan, a prince, Bukki the son of Jogli;And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
23for the children of Joseph: for the tribe of the children of Manasseh, a prince, Hanniel the son of Ephod,The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
24and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
25and for the tribe of the children of Zebulun, a prince, Elizaphan the son of Pharnach;And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
26and for the tribe of the children of Issachar, a prince, Phaltiel the son of Azzan;And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
27and for the tribe of the children of Asher, a prince, Ahihud the son of Shelomi;And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
28and for the tribe of the children of Naphtali, a prince, Phedahel the son of Ammihud.And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
29These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.These [are they] whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

Numbers 35

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
2Command the children of Israel, that of the inheritance of their possession they give unto the Levites cities to dwell in; and a suburb for the cities round about them shall ye give unto the Levites.Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
3And the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
4And the suburbs of the cities that ye shall give unto the Levites shall be from the walls of the city outward, a thousand cubits round about.And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
5And ye shall measure, without the city, the east side two thousand cubits, and the south side two thousand cubits, and the west side two thousand cubits, and the north side two thousand cubits, and the city shall be in the midst: they shall have this as suburbs of the cities.And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
6And [among] the cities that ye shall give unto the Levites [shall be] the six cities of refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither, -- and besides them ye shall give forty-two cities:And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
7all the cities that ye shall give to the Levites shall be forty-eight cities, they and their suburbs.[So] all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty and eight cities: them [shall ye give] with their suburbs.
8And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have much ye shall take much, and from them that have little ye shall take little; each one according to his inheritance which he will inherit shall give of his cities to the Levites.And the cities which ye shall give [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; but from [them that have] few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth.
9And Jehovah spoke to Moses, saying,And the LORD spake unto Moses, saying,
10Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
11then ye shall appoint for yourselves cities: cities of refuge shall they be for you; that a manslayer may flee thither, who without intent smiteth a person mortally.Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
12And ye shall have these cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he have stood before the assembly in judgment.And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
13And the cities that ye shall give shall be six cities of refuge for you.And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge.
14Three cities shall ye give on this side of the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, [which] shall be cities of refuge.
15For the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them shall these six cities be a refuge, that one who smiteth a person mortally without intent may flee thither.These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
16And if he have smitten him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death.And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
17And if he have smitten him with a stone from the hand, wherewith one may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death.And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
18Or if he have smitten him with an instrument of wood, in the hand, wherewith one may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death;Or [if] he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
19the avenger of blood, he shall put the murderer to death; when he meeteth him, he shall put him to death.The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
20And if he thrust at him out of hatred, or hurl at him intentionally, so that he die,But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
21or from enmity smite him with his hand, so that he die, he that smote him shall certainly be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meeteth him. --Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote [him] shall surely be put to death; [for] he [is] a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.
22But if he have thrust at him suddenly without enmity, or have cast upon him anything unintentionally,But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait,
23or [have smitten him] with any stone wherewith one may die, without seeing him, and have cast it upon him so that he die, and he was not his enemy, neither sought his harm:Or with any stone, wherewith a man may die, seeing [him] not, and cast [it] upon him, that he die, and [was] not his enemy, neither sought his harm:
24then the assembly shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these judgments;Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
25and the assembly shall rescue the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the assembly shall restore him to the city of his refuge, whither he had fled; and he shall abide in it until the death of the high-priest, who was anointed with the holy oil.And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
26But if the manslayer shall in any way come outside the limits of the city of his refuge whither he hath fled,But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;
27and the avenger of blood find him outside the limits of his city of refuge, and the avenger of blood kill the manslayer, there shall be no blood-guiltiness upon him;And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
28for the manslayer should have remained in the city of his refuge until the death of the high-priest; but after the death of the high-priest he may return into the land of his possession.Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
29And this shall be unto you a statute of right throughout your generations in all your dwellings.So these [things] shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.
30Whoever shall smite a person mortally, at the mouth of witnesses shall the murderer be put to death; but one witness shall not testify against a person to cause him to die.Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person [to cause him] to die.
31And ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall certainly be put to death.Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which [is] guilty of death: but he shall be surely put to death.
32And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
33And ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood, it polluteth the land; and there can be no atonement made for the land, for the blood that hath been shed therein, but by the blood of him that shed it.So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
34And ye shall not defile the land that ye inhabit, in the midst whereof I dwell; for I am Jehovah who dwell in the midst of the children of Israel.Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.

Numbers 36

 Darby Translation (1889) - go to synopsisAuthorised (King James) Version (1769)
1And the chief fathers of families of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spoke before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
2and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
3Now if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be added to the inheritance of the tribe to which they shall belong; and it shall be taken from the lot of our inheritance.And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
4And when the jubilee of the children of Israel shall come, then shall their inheritance be added to the inheritance of the tribe to which they shall belong; and their inheritance shall be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
5And Moses commanded the children of Israel according to the word of Jehovah, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
6This is the thing which Jehovah hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry whom they please; only they shall marry one of the tribe of their father,This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
7that no inheritance of the children of Israel pass from tribe to tribe; for every one of the children of Israel shall keep to the inheritance of the tribe of his fathers.So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
8And every daughter that possesseth an inheritance among the tribes of the children of Israel, shall be married to one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may possess every one the inheritance of his fathers,And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
9and the inheritance shall not pass from one tribe to another tribe; for each of the tribes of the children of Israel shall keep to his inheritance.Neither shall the inheritance remove from [one] tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
10Even as Jehovah had commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad;Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
11and Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their uncles' sons.For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father's brothers' sons:
12To those that were of the families of the sons of Manasseh the son of Joseph were they married; and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.[And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
13These are the commandments and the ordinances which Jehovah commanded through Moses to the children of Israel, in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.